聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。
齐杨柳
《文渊(高中版)》 2021年12期
北京理工大学珠海学院 外国语学院
随着机器翻译技术的飞速发展和对翻译效率的追求,机器翻译广泛应用于翻译领域。在本科翻译课程中辅助在线翻译软件工具进行教学,是对学生需求的因势利导和对未来人机合作翻译趋势的前瞻性布局。目前在线翻译软件翻译质量良莠不齐,一些程式化程度较高的文本比如政治文本的翻译基本上可以达到交际的目的,但追求近似人工翻译的翻译效果,需要译者对机器翻译的文本具有译后编辑的能力。这种能力是在深刻认识到机器翻译的局限性和日汉两种语言在句法、词汇、文化差异的基础上才可以实现的。本论文以政治语篇的汉译日为中心具体探讨在线翻译软件的优劣和译后编辑需要注意的问题。
在线翻译软件;机器翻译;政治语篇;局限性;译后编辑

语种:中文
CN:11-9276/G
ISSN:2096-6288
出版周期:月刊
聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。