首页 > 文渊(高中版) > 2024年第02期 > 传播学指导下少数民族地区英语旅游翻译发展策略——以湘西土家族苗族自治州为例

  • 传播学指导下少数民族地区英语旅游翻译发展策略——以湘西土家族苗族自治州为例

    作 者:

    陈蕾

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2024年02期

    单 位:

    吉首大学师范学院

    摘 要:

    我国少数民族地区以其风格迥异、五彩斑斓的民族文化吸引大量的外国游客,致使英语旅游翻译在少数民族地区的文化传播中占据重要地位。然而,少数民族地区的英语旅游翻译仍然存在问题,例如,旅游景点的英语译名随意化,无统一规范;英语译文不足以突出民族文化特色;甚至部分译文出现明显错误等。这些问题影响少数民族文化的对外传播。因此,少数民族地区的英语旅游翻译应统一和规范旅游专用译名,重视表达民族文化内涵,同时,还应加强英语旅游翻译人才的培养,保证译文的正确性与合理性,从而提升民族地区的旅游形象,促进少数民族文化的国际化传播。

    关键词:

    少数民族地区;传播学;英语旅游翻译;文化的传播

    浏览数
    3
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读