首页 > 文渊(高中版) > 2022年第03期 > 英汉主语对比及互译技巧探讨

  • 英汉主语对比及互译技巧探讨

    作 者:

    张容 1  朱梦莹 2

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2022年03期

    单 位:

    1. 北京航天情报与信息研究所;2. 潍坊市奎文区宝通街小学

    摘 要:

    英汉双语中,主语的呈现方式十分不同:英语中,主语的位置和意义都较明确,除特殊情况外,一般不会选择省略,且常常有无灵主语出现;汉语则不同,强调“主题”更甚于“主语”,省略情况出现较多,且大多将人作为主语。因此,了解主语在英汉双语中的不同之处、掌握英汉互译中的主语翻译技巧,成为翻译从业者晋升合格译者不可忽视的重点。

    关键词:

    英汉对比;无灵主语;省略;互译技巧

    浏览数
    2
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读