首页 > 文渊(小学版) > 2019年第11期 > 浅谈中学生汉语和英语互译能力的培养

  • 浅谈中学生汉语和英语互译能力的培养

    作 者:

    王湖清

    出 处:

    《文渊(小学版)》 2019年11期

    单 位:

    江西省抚州市临川区第十二中学 江西 抚州 344000

    摘 要:

    汉语和英语互译的过程是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程,大体上分为理解、表达、校对阶段.在翻译过程中,理解是前提,表达是以理解为基础的,只有正确理解原文,才有可能产生正确的译文,但仅有正确的理解未必能产生好的译文,其关键在于学生的语言功底.英语和汉语是两种不同的语言,在结构上有很大差异,学生往往要摆脱原句的束缚,用符合英语习惯的句式来表达原句的意思.在这种情况下,表达是至关重要的,理解和表达是相互联系、不断反复的统一过程,不能截然分开.

    关键词:

    中学生;英汉互译;能力

    浏览数
    2
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读