首页 > 文渊(高中版) > 2021年第11期 > 变译理论视角下经济类新闻翻译

  • 变译理论视角下经济类新闻翻译

    作 者:

    李佳明 张小东

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2021年11期

    单 位:

    华北理工大学

    摘 要:

    改革开放以来,我国经济迅猛发展,人民生活水平不断提高。现在,中国已经成为世界第二大经济体,综合国力显著提升,在这种经济变化趋势的影响下,中国对世界经济的依存度也将相应增加。人们渴望及时了解各国的经济状况,但并不是所有中国读者都有能力阅读英语经济新闻,而是需要通过翻译才能了解国外的经济形势,因此对经济新闻翻译的需求也越来越高。黄忠廉教授提出的变译理论能为我们的翻译实践提供良好的理论指导,该理论以增、减、编、述、缩、并、改等变通手段来进行翻译,以满足特定读者的特殊需求。本篇翻译实践报告以变译理论为指导,依据《中国日报》中经济类新闻,分析变译理论在经济类新闻英汉翻译中的重要作用。

    关键词:

    经济新闻翻译;变译理论;《中国日报》;英汉翻译

    浏览数
    5
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读