首页 > 文渊(中学版) > 2021年第09期 > 汉日量词“本”的比较分析

  • 汉日量词“本”的比较分析

    作 者:

    邬纯

    出 处:

    《文渊(中学版)》 2021年09期

    单 位:

    杭州师范大学 浙江 杭州 311121

    摘 要:

    丰富的量词是汉语和日语共同的一大特征。量词是指通常用来表示人、事物或动作的数量单位的词。汉语量词分为名量词和动量词两类。“一个人、两条鱼、三匹马、四本书”中的“个、条、匹、本”以及表示度量衡的“斤、斗、升、尺”等,表示人或事物的数量单位,叫做名量词。“走一趟、看一遍、哭一次、恨一场”中的“趟、遍、次、场”,表示动作的数量单位,叫做动量词。日语中称量词为“助数词”。从语言体系的角度看,汉语属于汉藏语系,日语属于阿尔泰语系。从语法类型的角度看,汉语属于孤立语,日语属于黏着语。无论是语言体系还是语法类型,两者都截然不同。但就量词的使用来说,它们之间有很多的相似之处。日语当中很多量词的使用受汉文化的影响很大,同时又在时光辗转中有了属于日本本土的特色。这样就使得两者之间出现了一定的差别。本文以量词“本”作为研究分析对象,发现其在汉语和日语中的使用范围、语义变化等的异同。

    关键词:

    汉语量词;日语量词;本

    浏览数
    4
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读