聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。
邬纯
《文渊(中学版)》 2021年09期
杭州师范大学 浙江 杭州 311121
丰富的量词是汉语和日语共同的一大特征。量词是指通常用来表示人、事物或动作的数量单位的词。汉语量词分为名量词和动量词两类。“一个人、两条鱼、三匹马、四本书”中的“个、条、匹、本”以及表示度量衡的“斤、斗、升、尺”等,表示人或事物的数量单位,叫做名量词。“走一趟、看一遍、哭一次、恨一场”中的“趟、遍、次、场”,表示动作的数量单位,叫做动量词。日语中称量词为“助数词”。从语言体系的角度看,汉语属于汉藏语系,日语属于阿尔泰语系。从语法类型的角度看,汉语属于孤立语,日语属于黏着语。无论是语言体系还是语法类型,两者都截然不同。但就量词的使用来说,它们之间有很多的相似之处。日语当中很多量词的使用受汉文化的影响很大,同时又在时光辗转中有了属于日本本土的特色。这样就使得两者之间出现了一定的差别。本文以量词“本”作为研究分析对象,发现其在汉语和日语中的使用范围、语义变化等的异同。
汉语量词;日语量词;本

语种:中文
CN:11-9275/G
ISSN:2096-627X
出版周期:月刊
聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。