聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。
曾诚
《文渊(中学版)》 2022年05期
中国民航大学
21世纪初胡庚申教授提出了生态翻译学。作为一种全新的翻译范式,生态翻译学是生态学与翻译学的巧妙结合,主张译者应当在语言维、文化维和交际维进行适应性选择转换,能够达到的程度越高,译文的质量也随之提升。《一句顶一万句》作为刘震云的力作,描绘了一代又一代中国普通老百姓的庸常人生,深刻地展示了中国式孤独感与人情冷暖。中国文学“走出去”离不开高质量的译本,因此本文选取葛浩文英译版本,分析其在生态翻译学“三维”原则下的巧妙适应与转换。
生态翻译学;三维转换;葛浩文;《一句顶一万句》

语种:中文
CN:11-9275/G
ISSN:2096-627X
出版周期:月刊
聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。