首页 > 文渊(高中版) > 2020年第06期 > 关于英汉习语文化差异和翻译的探究

  • 关于英汉习语文化差异和翻译的探究

    作 者:

    李琪

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2020年06期

    单 位:

    江西师范大学国际教育学院 江西 南昌 330022

    摘 要:

    翻译习语的难度很高,因为习语具有很浓厚的文化色彩,具有当地的民族色彩,这使得翻译的难度增加.习语往往都和当地的生态环境、发生过的历史事件,还有典故以及当地的风俗有关,而中国和英国具有很大的文化差异,翻译的时候需要了解相应的当地文化.译者翻译相关的习语必须要注意中国和英国的文化差异,保留民族的色彩.翻译习语要求做到传神达意.

    关键词:

    习语;文化差异;习语翻译

    浏览数
    3
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读