聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。
周伦 李佳明
《文渊(高中版)》 2021年11期
华北理工大学
进入21世纪,人们的认知水平不断提高,很多优秀的文学作品逐渐映入眼帘。文学作品是语言创造的艺术,文学翻译就是用另一种语言工具来传达原作的意境,使读者在阅读译文时有所启发,有所感悟,身临其境。翻译不应该是单纯的技术性语言变化,而是要求译者通过对原作的语言再现,深入了解原作者的艺术创作过程,然后在自己的思想、情感和生活经历中找到更贴近原作的内容。而前景化概念是译者做好文学翻译的一把钥匙。因此,本文从前景化角度出发,探讨了前景化在文学翻译中的具体应用,旨在为译者提供更好的理论指导。
文学作品;文学翻译;前景化

语种:中文
CN:11-9276/G
ISSN:2096-6288
出版周期:月刊
聚焦期刊数据库、投审稿与预排版的学术加工与支持平台。