首页 > 文渊(高中版) > 2021年第11期 > 前景化概念在文学翻译中的应用

  • 前景化概念在文学翻译中的应用

    作 者:

    周伦 李佳明

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2021年11期

    单 位:

    华北理工大学

    摘 要:

    进入21世纪,人们的认知水平不断提高,很多优秀的文学作品逐渐映入眼帘。文学作品是语言创造的艺术,文学翻译就是用另一种语言工具来传达原作的意境,使读者在阅读译文时有所启发,有所感悟,身临其境。翻译不应该是单纯的技术性语言变化,而是要求译者通过对原作的语言再现,深入了解原作者的艺术创作过程,然后在自己的思想、情感和生活经历中找到更贴近原作的内容。而前景化概念是译者做好文学翻译的一把钥匙。因此,本文从前景化角度出发,探讨了前景化在文学翻译中的具体应用,旨在为译者提供更好的理论指导。

    关键词:

    文学作品;文学翻译;前景化

    浏览数
    5
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读