首页 > 文渊(高中版) > 2018年第11期 > 从功能主义目的论探讨英美文学作品中方言的翻译策略

  • 从功能主义目的论探讨英美文学作品中方言的翻译策略

    作 者:

    吴凤琴

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2018年11期

    单 位:

    浙江广厦建设职业技术学院 浙江 东阳 322100

    摘 要:

    在翻译英美作品的时候,要充分考虑到当地的方言特色,从而使得翻译的文本具有当地的方言特色,并且使得翻译的文本能够保持原来文本的特色.从功能主义目的论的角度探讨英美文学作品中方言的翻译策略,强调采取口语化或通俗化的语言来翻译源语中的方言.

    关键词:

    功能主义目的论;英美文学作品;翻译策略;方言翻译

    浏览数
    3
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读