An academic processing and support platform focusing on journal databases, submission and review, and pre-typesetting.
栾自文
Wen Yuan (High School Edition) 2023 No.11
渤海大学文学院
习语是人类语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。但在中西方两种不同的地域中,由于思想和价值观的影响,汉英习语在语言表达形式中或多或少存在异同点。习语主要在文化、历史、习俗、饮食、数字、动物等方面反应其特有的本质。在跨文化交际及对外汉语教学中,习语作为一个必不可少的部分也充当了重要的沟通桥梁。受文化的差异,加上等方面的深厚影响,导致汉语学习者在跨文化交际中出现了关于对英汉两种语言之间的误解与障碍。因此分析英汉习语差异的原因及其对汉语学习者的挑战,既能让学习者减少由跨文化交际而产生的问题,尤其是能提高其对汉语等级水平,也有助于教师在对外汉语教学增进对英汉习语差异的理解进而运用针对性的教学方法,为对外汉语教学者提供科学有效的教学指导。
跨文化 英汉习语 差异 对外汉语教学
Scan to share on WeChat
Scan to read on mobile

Language: 中文
CN:11-9276/G
ISSN:2096-6288
Publication Frequency: 月刊
An academic processing and support platform focusing on journal databases, submission and review, and pre-typesetting.