An academic processing and support platform focusing on journal databases, submission and review, and pre-typesetting.
张扬
Wen Yuan (Primary School Edition) 2021 No.02
聊城幼儿师范学校 山东 临清 252600
赛珍珠在翻译史上首次将《水浒传》翻译为英语全译本,出版后在美国一举获得成功,后又在欧美多次再版,影响非凡.但该译本在国内一度受到诟病,最主要的原因在于赛珍珠在翻译的过程中采用了"陌生化"的翻译策略.鉴于此,本文拟由陌生化取向入手,从词语层面探析赛珍珠的翻译策略对语言和文化差异的追求,并揭示她的这种陌生化策略对翻译本体研究及当下汉外翻译实践的意义与启示.
赛珍珠;水浒传;陌生化;翻译
Scan to share on WeChat
Scan to read on mobile

Language: 中文
CN:11-9274/G
ISSN:2096-6261
Publication Frequency: 月刊
An academic processing and support platform focusing on journal databases, submission and review, and pre-typesetting.