Home > Wen Yuan (Middle School Edition) > 2024 No.07 > 文化“走出去”背景下的儿童文学熟语删译探究——以《淘气包马小跳》系列英译本为例

  • 文化“走出去”背景下的儿童文学熟语删译探究——以《淘气包马小跳》系列英译本为例

    Author(s):

    潘俊霖 潘赛仙 王宇辰

    Publication Title:

    Wen Yuan (Middle School Edition) 2024 No.07

    Affiliations:

    广西师范大学外国语学院

    Abstract:

    熟语广泛存在于我国本土儿童文学中,体现着我国文化特色。研究儿童文学译本中熟语的翻译情况,对我国儿童文学的传播、中国文化的“走出去”有着重要意义。本文拟以《淘气包马小跳》系列作品及其英译本为例,以中国文化“走出去”为视角,聚焦其中的熟语删译现象,探究删译熟语的合理性与弊端,并探寻可行的翻译模式。

    Keywords:

    儿童文学;熟语;删译;淘气包马小跳;走出去

    Views
    5
    Citations
    0
    Downloads
    0
    Favorites
    0
    Full Text
    Download PDF
    Cite
    Favorited
    Favorite
    Share via WeChat

    Scan to share on WeChat

    Mobile Reading

    Scan to read on mobile