Home > Wen Yuan (High School Edition) > 2023 No.01 > 浅议不同翻译策略下中国食物名称中译英 对文化输出的影响

  • 浅议不同翻译策略下中国食物名称中译英 对文化输出的影响

    Author(s):

    陈星屹 马浩

    Publication Title:

    Wen Yuan (High School Edition) 2023 No.01

    Affiliations:

    漯河医学高等专科学校

    Abstract:

    中国饮食是中国文化的重要组成部分,在将中国饮食文化进行文化输出的过程中,必然需要将中文翻译为其他语言以供读者阅读。在不同翻译策略的指导下,中文饮食文化负载词的翻译则会有不同,进而导致目标读者所接收到的信息有所区别。笔者选取部分具有代表性的中国饮食词汇英译进行分析,探讨不同的翻译策略会如何导致读者接收信息的不同,进而对文化输出带来一定影响,意在为饮食词汇的英译提供一定的参考。

    Keywords:

    翻译策略;饮食文化负载词;文化输出

    Views
    5
    Citations
    0
    Downloads
    0
    Favorites
    0
    Full Text
    Download PDF
    Cite
    Favorited
    Favorite
    Share via WeChat

    Scan to share on WeChat

    Mobile Reading

    Scan to read on mobile