An academic processing and support platform focusing on journal databases, submission and review, and pre-typesetting.
古菲娅·热吾甫
Wen Yuan (High School Edition) 2020 No.04
新疆广播影视译制中心
语言特征决定翻译策略和方法。电视剧中的对白并不是一个自成体系的语言系统,而是作为作品的一个组成部分,在多重语境的制约下,起着传达感情、塑造艺术形象的作用。影视剧翻译的任务是语言转换,但转换是手段,其目的是用译语代替原语,使译语在新的语言环境中也能具有传达感情、塑造艺术形象的功能。语言差异和语境的限制给翻译中的语言转换设置了许多障碍。如何克服这些障碍以实现其目标是电视剧翻译要解决的根本问题。
影视剧翻译;视听艺术;双语思维
Scan to share on WeChat
Scan to read on mobile

Language: 中文
CN:11-9276/G
ISSN:2096-6288
Publication Frequency: 月刊
An academic processing and support platform focusing on journal databases, submission and review, and pre-typesetting.