Home > Wen Yuan (Middle School Edition) > 2021 No.06 > 英语影片译名中归化翻译的语言特点

  • 英语影片译名中归化翻译的语言特点

    Author(s):

    韦桂柳

    Publication Title:

    Wen Yuan (Middle School Edition) 2021 No.06

    Affiliations:

    广东理工学院 广东 肇庆 526040

    Abstract:

    语言是文化的载体,英语影片译名的翻译既是语言与语言的转换,也是一种艺术审美的创作;因此优秀英语影片的译名不仅要求达到概括影片内容、解释影片主题、还要达到激发观众联想等要求。本文借助归化翻译的方法,分析一些经典英语影片译名的语言特点,从而总结出译者在汉译英语电影名称时,须充分了解目标语言的文化语境、综合考虑社会文化因素、结合不同的翻译方法,才能译出具有商业性、语言性和文化性属性的英语影片名称。

    Keywords:

    英语影片译名;归化;语言特点

    Views
    6
    Citations
    0
    Downloads
    0
    Favorites
    0
    Full Text
    Download PDF
    Cite
    Favorited
    Favorite
    Share via WeChat

    Scan to share on WeChat

    Mobile Reading

    Scan to read on mobile